Перейти до вмісту

Історичні документи

Тут розміщені переклади раньше ніколи не перекладених османських документів українською мовою та/або їхня транскрипція латинкою

Сефернаме про похід Хмельницького

Класична поема Едіпа Ефенді “Сефернаме” – “Поема про похід” Богдана Хмельницького і Кримського хана на поляків у 1648. Як виявляється, Сефернаме про похід Хмельницького знають чи не напам’ять усі татари (так мені сказали знайомі-кримські татари, може, трохи прикрасили дійсність), а я доклала купу зусиль, аби… Читати далі »Сефернаме про похід Хмельницького

Сходознавчі студії в Україні

Стаття Фуада Кьопрюлю в газеті Ікдам за 24 листопада 1928 року про сходознавчі студії в Україні та делегацію ВУНАС (Всеукраїнської наукової асоціації сходознавства) до Туреччини. Окремо він згадує “молодого поета” Павла Тичину, який володіє турецькою і перекладає українською турецьку літературу. На момент написання статті майбутній… Читати далі »Сходознавчі студії в Україні

Вірш Селіма ІІІ про капусту

На сторінці з Дивану рядки з одою капусті виділені, решта віршів затінені. Султан Селім ІІІ писав вірші під псевдонімом Ільхамі. Виходить на світ узимку вояка-капуста Бо холодів не боїться ватажка сміливих капуста На вигляд вона як пірнач Кейкавуса Листом молодим дарує здоров’я капуста Як бамія… Читати далі »Вірш Селіма ІІІ про капусту

Стаття про Тараса Шевченка Ридвана Нафіза в журналі “Хаят” за 17 лютого 1927 року

Стаття про Тараса Шевченка османською з журналу Хаят (Життя) за 17 лютого 1927 року. Її написав Ридван Нафіз, депутат трьох скликань турецького парламенту. Статті про Україну, написані автором після особистого відвідування, виходили три тижні поспіль. Перша стаття з назвою “Україна” вийшла 3 лютого і розповідала… Читати далі »Стаття про Тараса Шевченка Ридвана Нафіза в журналі “Хаят” за 17 лютого 1927 року

Стаття про Україну Ридвана Нафіза в журналі “Хаят” за 10 лютого 1927 року

Стаття османською про Україну з журналу Хаят (Життя) за 10 лютого 1927 року. Як і попередню, її написав Ридван Нафіз, депутат трьох скликань турецького парламенту. Три статті виходили три тижні поспіль. Перша стаття, яка вийшла друком за тиждень до цієї, називається “Україна” і розповідає про… Читати далі »Стаття про Україну Ридвана Нафіза в журналі “Хаят” за 10 лютого 1927 року

Стаття про Україну Ридвана Нафіза в журналі “Хаят” за 3 лютого 1927 року

Стаття османською про Україну з журналу Хаят (Життя) за 3 лютого 1927 року. Її написав Ридван Нафіз, депутат трьох скликань турецького парламенту. Це перша частина з триптиху, яка називається “Україна”. Наступна “Українці” вийшла за тиждень – 10 лютого, а третя “Тарас Шевченко” – ще через… Читати далі »Стаття про Україну Ридвана Нафіза в журналі “Хаят” за 3 лютого 1927 року

Лист Сафіє Султан королеві Англії Єлизаветі І

Сафіє Султан листувалася з королевою Англії Єлизаветою І, більше того, вони передавали одна одній подарунки. Цей лист Сафіє Султан написала, здогадно, 1600 року. Оригінал цього листа зараз зберігається не в Османському архіві в Туреччині, а у Великобританії. Гордість усього християнського світу, обрана серед найдостойніших представників… Читати далі »Лист Сафіє Султан королеві Англії Єлизаветі І

Дитячий зошит Фатіха Султана Мехмеда

Зошит представив широкій публіці Сюхейл Унвер у 1961 році, виказуючи здогадки, що це може бути чернетка Фатіха. Зараз Емрах Сафа Ґюркан, автор “Bunu Herkes Bilir”, дуже зло насміхається з Сюхейла Унвера, мовляв, той сам казав, що науковими методами там і не пахне. Власне, так і… Читати далі »Дитячий зошит Фатіха Султана Мехмеда

Берат Мехмеда IV, виданий Петру Дорошенку на панування всією Україною

Султан Османської Імперії Мехмед IV видав Петру Дорошенку берат на панування всією Україною і на обернення українських територій на васальні землі Османської Імперії у 1669 році, через два роки після першої посольської делегації з пропозицією протекторату, яку гетьман Правобережної України направив до Султана Османської Імперії.… Читати далі »Берат Мехмеда IV, виданий Петру Дорошенку на панування всією Україною